Have you ever looked at the EETS facsimile reproduction of Beowulf and wondered about those asterisks all over the transliteration?
The asterisks mark out the beginning of every fifth line of the poem, with C.W.M. Grein's 1881 edition being the reference. While the EETS versions give the continuous lineation along the right-hand side of the transliteration, the asterisks receive no mention in either Zupitza's original preface or Davis's preface to the corrected version.
Maybe they thought it was too obvious, Nevertheless, I'll admit that it took me some time to figure it out.